icon caret-left icon caret-right instagram pinterest linkedin facebook twitter goodreads question-circle facebook circle twitter circle linkedin circle instagram circle goodreads circle pinterest circle

NauenThen

Poetry in China

Out of the blue, I got a message from someone named Ma Yongbo, who is a Chinese translator & poet. He has translated 3 anthologies, Moby-Dick, & lots more. He sent me images of some of my poems. One is about baseball. Is that familiar in China? Yes, there is a small but genuine interest, it seems. China had a professional league from 2002-2018. Still, does it translate? Another baseball poem of mine (or possibly the same one) was translated into French for an anthology there & my fluent friend made many corrections of nuance & fact. Anyway, it's pretty cool that people in China have access to a little of my work! 

Be the first to comment